Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'needs for respect' isn't correct and usable in written English.
You should use the phrase 'needs respect' instead. For example: Everyone in this organization needs respect.
Exact(1)
When people's ideas and opinions are sought and considered, it helps meet the human needs for respect, recognition and belonging.
Similar(59)
Tells about the need for "respect" among poor people.
She links the need for Sunni-Shiite harmony with the broader need for respect for other religions.
They and Trump are playing in dangerous territory, with the need for respect tipping into misplaced revenge.
This may not lead to full acceptance, but it will lead to greater respect for the Catholic Church and its institutions and their need for respect and liberty.
But in what sounded like a stronger stance on Mr. Mugabe, he also stressed the need for respect for democracy and human rights.
They said smacking was incompatible with the messages they got at school, at home and in the media about the need for respect and acceptable behaviour.
The need for respect, the feeling of being left behind, is well-understood 15 miles away in the all-black neighborhood of Central.
She feels deeply that "with an institution with so many different people with different backgrounds, there's a need for respect and tolerance.
For all the instinctive talk about the need for "respect for religion" or "sensitivity toward the sacred," this I think is what most people find most troubling about everything from the "Innocence of Muslims" to the (much worse) "Muslim Rage" Newsweek cover of last week.
Why would we start to question basic notions of humanity, such as the need to give asylum to people fleeing persecution, or the need for respect and warmth towards EU migrants, when people from our own country work abroad so much of the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com