Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The instrument of the future expert workshops was applied as a fourth instrument for possible and changing needs for qualification.
Similar(59)
Mr. Romney, who did submit the signatures needed for qualification, is likely to win the state.
My anxiety will be exacerbated if a programme has upped the numbers needed for qualification.
Adam Lyth and Alex Lees knocked off the 152 needed for qualification in fewer than 30 overs to promote their claims for international recognition.
"Confederate Widow" is an exhausting novel — it's typical of Gurganus that a chapter called "Enough" is the second-to-last one — but the book contains many permanently memorable episodes whose subject matter almost can't be overdone; material upon which the author can impose that over-the-top credo with no need for qualification.
"Confederate Widow" is an exhausting novel it's typical of Gurganus that a chapter called "Enough" is the second-to-last one but the book contains many permanently memorable episodes whose subject matter almost can't be overdone; material upon which the author can impose that over-the-top credo with no need for qualification.
King recognizes the need for qualifications: verbs in the problematic class can have the content reading with certain special NPs, e.g., quantifiers ('everything Bill holds, Bob holds'), and anaphoric pronouns ('I hold that, too'.).
Of course, unless one embraces a strict self-fulfillment account, with its attendant infallibilism, one will want to rule out abnormal cases such as quantum accident; hence the need for qualifications.
Closure laws are needed for the qualification of CFD codes for two-phase flows.
Johnson-Thompson started day two knowing the 6,200 points needed for Olympic qualification would be almost a certainty if she could land a half-decent long jump.
In response to this objection, Nozick follows Locke in recognizing the need for a qualification on just acquisition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com