Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because of a high specificity for E. coli as shown in previous studies and our pilot study, SEC plate eliminates needs for further identification tests of E. coli.
Similar(59)
Despite considerable diagnostic and therapeutic advances in the treatment of ESCC in recent years[ 4], there is still an urgent need for further identification of novel molecular markers to provide the clinician with useful information concerning patient prognosis and possible therapeutic options.
When the prosecution asked for further identification of these two men, Judge Kaufman refused to allow an answer.
To turn over a shell for further identification would have meant losing the rare saline liquid of the oysters.
We sent another sample to the University of Florida's Aquatic Animal Health Program for further identification.
These isolates were included in our study for further identification.
Standard microbiologic methods were used for further identification (10 ).
Then, participants were given a Participant Identification (ID) card for further identification.
Hence, there continues to be a substantial need for the further identification of potential biomarkers whose predictive value or clinical implementation characteristics could aid current efforts to diagnose and treat alcohol abuse and dependence.
Furthermore, the quality of present 2DE technology has improved to the point that once a protein spot has been identified in a gel set there is often no additional need for further MS identification.
None of the novel miRNAs identified in S. maritima was identical to those identified in the halophytes S. europaea [ 27], S. brachiata [ 31] and A. marina [ 30], suggesting that the database of plant miRNAs is not yet saturated and that there is a need for further miRNA identification in more halophytes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com