Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Foreign purchases of Fannie and Freddie obligations comprise a big chunk of the billions of dollars that the United States needs every day just to balance its books.
For plastic recycling to start on July 1 of this year, he said, he needs every day between now and that deadline to get ready.
She will need artificial insemination to conceive, and if it works she will have to balance the needs of pregnancy with the handful of pills she needs every day to stay alive.
America presently imports about two-thirds of the oil it needs every day.
At Grundfos, our products connects us with around 800 million people and their water needs every day.
Rogers says he needs every day of lead time to find a tenant because there is a lot of rental inventory on the market, adding that "the summer has traditionally been a time that the rental market has been very competitive with people clamoring to find housing but with the influx of new buildings coming on the market, it will be a curious to see if that continues this year".
Similar(46)
"Not because of the physical things, but because I need motivation every day".
The quiet in Iraq as the nation went out to vote on Thursday is something Iraqis need every day.
According to Haaretz, the I.D.F. has calculated that a hundred and six truckloads of humanitarian relief are needed every day to sustain life for a million and a half people.
Guy Moszkowski, a financial analyst at Salomon Smith Barney said, "This is another manifestation of the need to be at a certain minimum scale to maximize your economics in an environment where more technology investment is needed every day".
Our rubbish bins really started filling up when, instead of shopping for a little, as was needed, every day or two, we were persuaded to adopt the one-stop supermarket shopping trip.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com