Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Heavier fighting, and open Russian intervention, are a risk.The crisis needs delicate handling, but the fundamentals are simple.
"They never see our programmes or transcripts before transmission," says the high-up, Caroline Thomson, the service's deputy managing director, bristling at the very idea.When broadcasting to a global audience, politics is not the only subject that needs delicate handling.
Nevertheless determination of heating values of straw needs delicate and expensive calorimeter, and is time-consuming.
However, practical applications are facing a trade-off between synthesis difficulties and the sensing performance, since synthesis of complex morphologies often needs delicate controls over the reaction conditions and usually results in a low reproducibility [10 12].
Similar(56)
For example, unlike the doubling measure spaces, we need delicate geometric observations (see (2.19) for example).
There are also many victims of sexual violence who need delicate counselling.
Unlike the protocol for subtype independent sequencing of influenza A viruses initially provided by 454 life sciences for use with the GS FLX [7], we neither need delicate techniques for enrichment of the target nucleic acid nor for preparation of cDNA carrying the adapters necessary for GS FLX sequencing.
Children need delicate time to learn.
Liquid water needs a delicate balance of temperature and pressure.
But he could not find any evidence to correlate specific areas of the cortex with specific faculties (perhaps because one needs very delicate and discrete ablations in order to do so, especially in the tiny pigeon cortex).
It needs a delicate arch cutting from the supporting frame and I can see myself marking it out and expertly performing the cut with my electric jig saw, perhaps adding a little filigree with the router attachment before sanding it smooth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com