Your English writing platform
Discover Ludwig"needs clarification on" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
You can use it when you need to explain that something needs to be made more clear. For example: "I read your email but I still need clarification on the details of the project."
Exact(2)
Although Argyris and Schön's seminal loop learning framework provides a general understanding of organizational learning, it needs clarification on how it flows across different organizational levels.
I am sure that the Iraqi Government is prepared to accept Resolution 1284 - a fact confirmed by contact with the Iraqi leaders - but it needs clarification on certain points which are referred to in the Resolution.
Similar(58)
It's a situation we need clarification on, and our position is we are going to request that.
Reporters call when they need clarification on a sticky issue — like the recent flap over Darius Miles's comeback and its effect on the Portland Trail Blazers' cap.
Something is seriously awry and we need clarification on what this might mean for other aspects of the higher and further education budgets".
"If palm oil is to expand in Cameroon and is going to be sustainable then we need clarification on what land is for palm oil, for housing or forestry".
If you need clarification on what a rejection letter really means, call the editorial office and ask.
"There was a turnover at the breakdown, which we still need clarification on," the head coach said.
"There are lots of scientists that need clarification" on this paper, he said, along with some statisticians.
We thought we deserved at least a point from the game with two controversial incidents [QPR's two penalty claims] we need clarification on.
Palm remarks that households need clarification on what can be regarded as 'private issues' too (such as what a reasonable indoor temperature is or how long to shower), not only which appliances to buy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com