Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Gender awareness also denotes being aware that stereotyped assumptions and beliefs about men's and women's behaviour, skills, and needs are widespread in society and reframing people's thinking and perceptions.
Similar(59)
Concerning the range of services provided, the aspect "availability of equal services for people in equal need" is widespread in the literature on equity [ 6, 7].
The head of the union representing senior civil servants has said that pay deals for officials that could reduce their tax liability need to stop and are widespread across Whitehall, especially in commercially orientated wings of government departments.
It often means that further research is needed, especially when exposures are widespread or the cancer data are consistent with differing interpretations.
Such sentiments are generally not expressed in public, but our findings suggest they are widespread and need to be addressed by continuing research to establish the efficacy of this approach.
But such instruction needs to be widespread.
Improvements will not occur automatically though, and there needs to be widespread recognition that physicians spending half their time using EHRs is a health care crisis that must be fixed.
PPFE is an underdiagnosed IIP, so radiologist awareness of it needs to be widespread in patients with fibrosis with apical-caudal distribution.
Thus, radiologists' awareness of the condition needs to be widespread and routinely considered in patients with fibrosis with apical-caudal distribution to alert the pathologist to perform elastic fibre stains, making the diagnosis easier.
The FA chairman, Greg Dyke, supported the idea, but said a boycott would need to be widespread.
The house's deputy speaker said there need to be widespread raids on venues that "provided freedom to use drugs" and excessive amounts of alcohol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com