Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
And if he needs a substitute hug, it looks like his fans are more than ready to deliver. .
I trust my cleaning lady and florist implicitly, but can I be sure that if she needs a substitute for a day or an unfamiliar employee shows up on a service call that they all have my best interests at heart?
Similar(58)
Ms. King got a call on Thursday night telling her that the association, where she taught English as a second language, needed a substitute the next morning.
For the second straight season, the Giants have needed a substitute closer for Robb Nen and, like Tim Worrell last season, Matt Herges has capably performed the role with 20 saves.
A surprise guest had turned out to be a book editor who needed a substitute for a writer who had abandoned a project, the translation of a family cookbook first published in France in 1903.
She rings to let me know and also informs the agency that I will need a substitute, but the agency does not contact me and more often than not, no replacement arrives.
Hallmarks of his teams were that players acknowledged a pass from a teammate after scoring a basket and used their fist to signal that they were tired and needed a substitute.
To Bram, it's just a gloss to Virginia Woolf's "Mrs. Dalloway," which doesn't move him because "I had unlocked 'Mrs. Dalloway' for myself and did not need a substitute".
Notifications need a substitute.
Having backed away from his support of the reformers' darling, John H. Biggs John H. Biggs, Pitt desperately needed a substitute for the oversight board who would be above reproach.
Or so says Goodstein, who predicts that the gap between supply and demand will grow at a rate of 5% per year: "Therefore, ten years after the peak we would need a substitute for something like ten billion to fifteen billion barrels per year".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com