Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Figure 1a shows the APT data obtained from the fabricated needle of the sample.
Similar(59)
Blood should be taken with 21-gauge needles at the antecubital veins to avoid activation of the coagulation due to a slower rate of blood flow (with >25-gauge needles) or haemolysis of the sample due to turbulence of flow through the needle (with <16-gauge needle).
After centrifugation, 400 μl of supernatant was transferred into HPLC vial, and 5 μL volumes (in partial loop with needle over fill mode) of the sample were subjected to the analysis by UPLC MS/MS.
The inoculum sample was obtained by dislodging the biofilm from the anode surface of the acetate-fed MFC with a hypodermic needle, followed by withdrawal of the sample with a syringe.
The aspirate inside the needle is not degraded because of the sample being protected within the Faraday's cage realized by the needle cavity.
The thermal conductivity of the uncured nanofluids (the samples do not contain the curing agent) was measured with a KD2 probe (Decagon Devices Inc., Pullman, WA, USA), based on the hot wire technique, and consisting of a needle located inside the sample.
Before cooling, samples were pre-nucleated by applying a chilled needle on the outer edge of the sample.
One study found no difference in outcome between each of the three needle sizes, although the sample size might be considered small (13 33 patients) 14.
In phase III, after the needle penetrated from the opposite side of the sample, the friction force increased slightly.
Phase II was essential because it included the instant at which the needle penetrates from the opposite side of the sample.
The sample volume increased upon the reduction of the sampling needle length and the increase of the sectional area of the T-section, but decreased with the increase of solid concentration and liquid viscosity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com