Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This way, they can protect their privacy more easily, without needing knowledge about access control models or policy's structure.
Similar(59)
To develop low-energy architecture, designers need knowledge about passive cooling techniques and shading devices.
General practitioners might need knowledge about treatment options for a greater variety of clinical areas, and thus they might see a greater benefit in publicly reported quality data.
Plant metabolic engineering needs knowledge about molecular biology techniques such as isolation and cloning of gene(s), and then its transformation in other suitable systems.
Women need knowledge about fertility, but the RLP cannot always be prioritized 2.2.
To develop effective EIPs, we need knowledge about pedagogical possibilities and barriers to the implementation process.
The midwives also believed women need knowledge about fertility and considered that the RLP broadened the counselling.
17– 19 Optimal treatment and prevention for diseases need knowledge about diseases' etiologies or mechanisms to be targeted at, unfortunately, stroke studies focused much more in ACS than PCS.
Women need knowledge about fertility, but the RLP cannot always be prioritized It was stated that women need and have the right to knowledge about fertility and this was important both for preventing unwanted pregnancies and for optimizing preconception health.
However, not only health staff but also patients, their family members and carers, desperately needed knowledge about TB: " Some don't know what TB is about, that TB can be cured and how TB is spread.
Our results suggest that women in rural and remote areas need knowledge about the government-provided incentive for institutional delivery and also about the opportunity to earn an additional NRP 400 by completing four antenatal care visits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com