Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Some people feel they need absolutely two of everything.
I need to know absolutely everything - down to the kind of soil, the chemicals used.
Despite having been tipped for tennis stardom, Kinnaird has no regrets: "It reached the point [in tennis] where I realised if I was going to reach the very top of the sport I would need to sacrifice absolutely everything, and even then it was far from guaranteed I would make it.
You need to learn absolutely everything you can about the investment vehicle you choose.
But your manager doesn't need to know absolutely everything; remember that you have the right to set boundaries about what you will and won't share.
You needn't handle absolutely everything; guests can exercise their own free will as well.
We've heard Adm. Mullen claim we need to do "absolutely everything to make sure civilian casualties are eliminated, if possible, or certainly minimized in every situation".
Maybe it's a lie about the real reason Mom and Dad are getting divorced, because kids don't need to know absolutely everything.
I started that meeting by saying to the board, "This is going to be very difficult for the university, and I need to tell you absolutely everything that I know about this, so you can have no doubt about what I know, and my modest involvement, because you need to have confidence in my ability to lead us through that.
To fill the gap in between, Tom Henderson, a former Royal Navy search and rescue diver, came up with the ShelterBox concept: a box that contains an emergency shelter and other non-food items that you would need if you lost absolutely everything, such as clean water, warmth and the capacity to cook.
This is a good way to avoid the delusion that you need to have finished absolutely everything on your list before you submit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com