Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Paul Anastas, the agency's assistant administrator for research and development, cautioned that more testing was needed to study how toxic the dispersants are when mixed with oil.
He did not provide specifics about how the bank would seek to contain bond markets, saying that its governing council and staff needed to study how best to go about doing so.
But as they gathered here this weekend at a meeting of the National Governors Association, most governors in both parties said that faced with a choice they did not expect to have, they needed to study how to proceed with this significant change in federal-state relations.
Clearly, more effort is needed to study how solution conditions impact protein kinetic stability.
Further studies, including longitudinal designs, are needed to study how people with diabetes may be influenced by a sense of poor personal safety in their neighborhoods.
Further research is needed to study how management variables, meteorological variables or other factors with local or regional differences between horses may explain outbreaks of AEP.
Similar(51)
Spokesmen for Mayor Rudolph Giuliani and Gov. George Pataki say their bosses are generally supportive but need to study how they would implement the preference.
But before believing that humans are following these rules, he says, researchers need to study how people actually create tags.
Researchers need to study how the regimen works, who might benefit, and who might be harmed by it, Mitchell notes.
And he'll need to study how international development and global aid organizations work.
Part of the problem with weed is people don't know how much THC they're consuming in any given product, Johnston said, adding we need to study how long it takes for cannabis to dissolve in the system, i.e. how long after consumption before it's safe to drive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com