Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Scientists emphasize, however, that this DNA analysis is not enough to provide decisive evidence for a link to a homeland and that other fields of knowledge are essential, including history and ethnology; also, it will take time to develop the extensive databases needed to encompass enough people and enough areas of Africa.
By considering the size of the donor genome and the average size of the inserts in the recombinant DNA molecule, a researcher can calculate the number of clones needed to encompass the entire donor genome, or, in other words, the number of clones needed to constitute a genomic library.
This is perhaps due to the fact that the competencies needed to encompass Civil Engineering aspects from across the globe.
The fractal dimension is estimated by the slope of the regression line between the size of the boxes (1, 2, 4, 8, and 16 pixels) and the number of the boxes needed to encompass the binary object.
He's young, handsome, optimistic, and powerful, the precise ingredients needed to encompass one half of a power couple.
These initiatives grew and developed so that a new name was needed to encompass all that they had become, hence the Women's Coding Collective (WCC).
Similar(49)
Zest for the euro needs to encompass pan-European ambitions.
In Egypt and Tunisia, Europe's response needs to encompass both money and markets.
Any credible economy-wide climate scheme will need to encompass a great swathe of measures to reduce carbon, said Zindler.
This campaign would need to encompass the Underground upgrades too, and bus service subsidy, indeed "a massive list of things that are important for London".
This contract needs to encompass three elements: * Integrated goals for global sustainability based on scientific evidence are needed to provide essential targets for societies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com