Sentence examples for needed to be translated from inspiring English sources

The phrase "needed to be translated" is correct and is commonly used in written English.
You can use it any time you need to describe something that requires translation from one language to another. For example, "The document needed to be translated from Spanish into English so it could be understood by the entire team."

Exact(18)

It needed to be translated into a dozen languages and optioned for film".

Officials denied that, but details of both agreements were scarce, and they still needed to be translated before being signed.

He said that increasing commitments from countries to curb greenhouse gases now needed to be translated into action.

Whenever the words 'leader' [Führer ] and 'leadership' needed to be translated, it caused the tongue to knot".

However, because the ICAO has no national jurisdiction, the organization's recommendations needed to be translated into individual national laws.

Mr. Ban said the government's vows to protect lives and punish perpetrators needed to be "translated into concrete action".

Show more...

Similar(42)

If the same terminology systems are going to be used in countries with different languages the systems need to be translated, but manual translations are expensive.

Even though the politicians might suggest that texts should be shorter, or that not everything needs to be translated, "somehow there is still the demand for translation".

In layman's terms, Facebook's Translation app presents users with words that need to be translated, and they submit their entries.

Half-hearted visions need to be translated into robotic nonsense such as the "squeezed middle".

Australia has a love for whales and that needs to be translated into action".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: