Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Speaking on his LBC 97.3 radio show, Clegg said he strongly supported the need for secrecy by the intelligence agencies but there needed to be proper accountability as current regulation was quite opaque.
Similar(59)
And, in line with best practice in standard setting, there needs to be proper consultation for them to be effective".
Not only does there need to be proper tax paid by corporations, but there needs to be openness and transparency, which is what Jeremy is calling for".
He said: "There needs to be proper notice, but as people live longer, the age at which people retire will have to increase".
The Conservatives think there needs to be proper, decent, tough rules that don't ban free speech, but do ban preaching death".
"I think it's very important to go, to make exactly the points we were talking about, that there needs to be a proper inquiry, there needs to be proper human rights and democracy for the Tamils in their country and these things need to be properly looked at.
The police and security agencies need to be able to take swift action, but there also needs to be proper oversight and judicial safeguards to make sure powers are not abused.
"In this case, there needs to be proper due process, and it has to apply to those in the boardroom, particularly where they have a strong code of conduct and are at the top of their organisation.
"If it is going to be decided by the public – as it should – obviously there needs to be proper campaigns, and the question of funding will be dealt with by the partyroom in coming weeks".
There needs to be proper enforcement of rights such as the minimum wage, holiday rights and health and safety, not the current hotch-potch of agencies dealing with different issues with inadequate powers and resources.
"For accountability to be meaningful, there needs to be proper professional and respectful dialogue," said the union's general secretary, Christine Blower.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com