Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The membrane is about 100th of a millimetre thick and needed to be dissected off the retina without damaging it.
In order to study the autonomous ethylene production level of the different tissues, fruit needed to be dissected which in turn triggers the wound ethylene response.
The top four most representative motifs for phosphotyrosine were calculated as S-P X-pY, pY- X-S-D, pY- X-X-S and R- X-X-X-X-X-pY, while the potential kinases for these motifs needed to be dissected.
Similar(57)
The subtext of Mensch's statement also needs to be dissected.
This blight is precisely why Mumbai needs to be dissected so acutely, said Leena Chandran Wadia of the Observer Research Foundation, the think tank that organized the roundtable on raising the city's global profile.
The Sylvian fissure is filled with the arachnoid mater, which needs to be dissected by surgeons.
However, more CBL/CIPK components remain to be identified, particularly from specific plants that grow in conditions with abiotic stress, and the specificity of their abiotic stress signaling will need to be dissected.
Primary care physicians need to be dissected as well, handing off routine care such as treating earaches and performing camp physicals to retail clinics and assigning the care of chronically ill patients to disease management networks.
I took care with the edges where the delicate boundary between the dark red clot and the pearly white brain would need to be dissected.
Furthermore, the stem cell population identified using the ALDEFLUOR assay is probably heterogeneous, and needs to be dissected using additional markers.
Such morphologically altered, extremely thin vascular endothelial cells lining the caverns appear to be the primary disease compartment that needs to be dissected and analyzed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com