Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
By 2012, he had hardened, sold a billion dollars in Facebook stock, and become convinced that Gawkerwas an obstacle to his business plans, as well as his vision for the future and needed to be crushed.
Similar(59)
According to Johnny Bowden, a nutritionist, garlic needs to be crushed, sliced or chopped for its health-boosting compounds to be released.
"I need to be crushed by a theme," he concludes, "That is when I know I have found my subject matter.
It is all but impossible to squeeze juice out of quartered apples so they need to be crushed into a coarse pulp first.
For every 10g of gold – roughly the weight of one wedding ring – about a tonne of rock will need to be crushed.
Hence the widespread view — shared by concerned liberals, chin-stroking moderates, and many Congressional Republicans, I'm sure — that Cruz and Paul and Lee and their compatriots need to be crushed for the Republican Party to become effective and responsible again.
He played on the blind-side flank rather than his favoured No 8 position, but he was used in the manner of a midfield sweeper; he also showed he is learning the art of the off-load, that not every opponent needs to be crushed into the turf.
The summoning of a false unanimity prefigures methods used in China today, as does the conviction that almost any dissent, even that of isolated individuals with no real power to cause trouble, needs to be crushed with all the power of the state.
Anything else is a threat that needs to be crushed".
Because as all metal needs to be crushed to be recycled, highly pressurised bulbs of gas pose a pretty serious threat.
Yet law enforcement (and society generally) conflates these situations; child pornography becomes a loaded and intimidating institution that needs to be crushed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com