Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It also said more women needed to be attracted to the industry.
Similar(57)
The thing is that in my movies I cast people who are attractive to me, because I need to be attracted by seeing them in these stories, but they're not attractive in a fake way.
Marks believes more business minds need to be attracted to fashion.
Top teachers need to be attracted to work in struggling schools to tackle underachievement by poor, white, working-class children, a committee of MPs has recommended.
"The idea is that the people who are in the building – not the tenant but the actual staff – need to be attracted to the building," Simon Allford of Allford Hall Monaghan Morris, the project's architects, said in a presentation.
Wednesday's public meeting was told A&E and maternity services at Epsom were safe as long as staffing levels were maintained, but more mothers would need to be attracted to Epsom.
Don't worry, I don't need to be attracted to you to like your writing.
YouTube star Arielle Scarcella, who participated in the video, told The Huffington Post, "I wanted to do it to prove to the world that all bodies are beautiful and you don't need to be attracted to each / specific ones but can still appreciate them".
You do not need to be attracted to someone to demonstrate a loving attitude.
"We need to be attracting crowds of 7,000-9,000 to send the message out there that we are a big club.
The UK's best and the brightest need to be attracted to the industries that we need nurtured: engineering, design and computer science.
More suggestions(16)
needed to be generated
needed to be encouraged
needed to be extracted
needed to be collected
needed to be acquired
needed to be gathered
needed to be accumulated
needed to be accommodated
continue to be attracted
needed to be checked
needed to be examined
needed to be caged
needed to be hurt
needed to be run
needed to be regulated
needed to be done
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com