Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Just as Culyer and his team continued the tradition of reflecting on the appropriate relationship of the different national research bodies, they, too, needed to arbitrate between problems of immediate relevance, and longer-term endeavours.
This concern is, for example, evident in the tensions that exist in efforts to formulate policy on the distribution of health resources utilizing public involvement, when something beyond individual preference is needed to arbitrate value conflicts.
Similar(58)
The greatest awareness about questions linked to fishery resource sustainability - such as the need to arbitrate acts designed to regulate fishery access conditions; the application of different business strategies and conflicts among both national and international jurisdictions (high sea and transzonal areas).
If both parties want to arbitrate instead of going to court, they can.
This analysis does not take account of any costs arising from the need to involve another reader to arbitrate discordant cases since arbitration policy varies considerably between centres and is difficult to generalise.
In addition, no account has been taken of any costs arising from the need to involve another reader to arbitrate discordant cases.
Many banks require workers to arbitrate disputes rather than seek redress in the courts.
Most have agreements that require customers to arbitrate there, so investors can't go to court.
Officials say international authorities will still be needed in an independent Kosovo to arbitrate between the province's Albanians and its Serbian minority.
Other leaders -- from Gov.-elect Arnold Schwarzenegger to Cardinal Roger M. Mahony -- also need to speak out and pressure both sides to arbitrate or settle.
"You need some kind of independent group to arbitrate on this".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com