Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
I needed meaning.
The Geek Manifesto's publishers have now offered half of the 650 copies needed, meaning Watts needs only 53 further pledges.
But stronger action is probably needed, meaning that the rich world must be ready to pay for the poor to switch to low-carbon energy.
If emissions continue to rise at current rates, that would mean much more carbon must be disposed of, and make CCS correspondingly much more expensive when it is needed, meaning measures to reduce emissions now would also be necessary.
This means that Android apps don't end up doing everything, but hand off to each other as needed, meaning that you can replace any function cleanly across apps.
"An integrated approach to develop technology use in education is needed, meaning not only investment in technology infrastructure....but also short and long-term in-service-training for teachers, supporting the pedagogical use of technology infrastructure in the classroom".
Similar(53)
Human beings need meaning, understanding and perspective as well as jobs.
To live on a day-to-day basis is insufficient for human beings; we need to transcend, transport, escape; we need meaning, understanding, and explanation; we need to see over-all patterns in our lives.
By Oliver Sacks To live on a day-to-day basis is insufficient for human beings; we need to transcend, transport, escape; we need meaning, understanding, and explanation; we need to see over-all patterns in our lives.
What's really great about Sprint's implementation is that WiMAX will be the only service new handsets will need, meaning less transceivers, which translates to cheaper high-end phones.
Part of Jobandtalent's business pivot last year was to switch focus from enterprise recruitment to mobilizing hiring for SMEs with faster staff turnover needs — meaning it started competing directly with recruitment agencies like Adecco.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com