Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In this context, the interfacial design and control between the different components in the hybrid is very important, which is also the theme of the optoelectronic device and needed further understanding in the future.
Similar(59)
Although this process has been used for more than 200 years, the alchemy behind these processing strategies still lacks evidence-based scientific validation and needs further understanding.
It also introduces an easy methodology to quantify in vivo biodistribution of nanomaterials which still needs further understanding as a community.
Whether the number of concurrent antigenically diverse clones in asymptomatic infections predicts the risk of subsequent clinical malaria needs further understanding.
One teacher provided remedial help for students who need further understanding of the materials (re-teaching group), while another teacher helped more capable students explore the materials more deeply (exploration group).
Accurate pit depth measurements, precise strength assessment techniques, risk analysis due to pitting, and the mathematical relationship of the environmental factors that causes pitting failure are also factors, which need further understanding.
The effect of this new intervention on the development and maintenance of protective immunity needs further understanding.
Phage behavior on biofilms is still poorly investigated and needs further understanding.
Macular hole secondary to Valsalva retinopathy had been rarely reported and its mechanism needs further understanding.
We needs further understanding of the lung cancer molecular biology and the biomarker infomation.
However, before recommending widespread implementation, we need further understanding of the resource implications, the effects on GP practices and on patients.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com