Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Volunteers are needed for tasks including bathing dogs, clerical work, gardening, data entry and errands.
Mrs X is claiming, nearly four years later, for whiplash – and wants nearly £10,000, partly because she is claiming not just for a neck injury but for flashbacks she suffers about the accident, and help she has since needed for tasks at home.
AMD leads to loss of central vision needed for tasks such as reading, driving, watching television and recognising faces.
(2) Practically important, but hard to depict, skills needed for tasks from the individual assessment have to be eliminated (only "TEAM").
Furthermore, a BIM model is equipped with other non-geometric information needed for tasks in the lifecycle of the corresponding building or facility, including physical properties, functional characteristics, spatial relationships, etc.
MD is a chronic, largely untreatable eye condition which leads to loss of central vision needed for tasks such as reading, watching TV, driving, recognising faces.
Similar(50)
"The right size will increasingly be whatever handles most effectively the information needed for task and function.
The results reveal a significant difference in time needed for task completion between current panel controls in comparison to technologies like gravity compensation and the usage of 6D mouse concepts.
The directed cognitive focus that is needed for task attention (in school or at work) can be improved after exposure to nature (Kaplan R 1993; Kaplan S 1995; Lohr et al. 1996, Shibata and Suzuki 2002).
There were many unemployed well trained health workers who could be employed to reduce shortage of health workers and hence need for task shifting.
Learn to prioritize things, determine what things need to be done first, calculate the time needed for each task and schedule tasks before taking action.[16].[16]
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com