Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Current and former Obama administration officials acknowledged that the chances for a comprehensive agreement Wednesday were slim, given the complexity of the issues and the time needed for consultations between the negotiators and their governments.
Similar(59)
When taking into account the time needed for consultation with the prescribing physician, pharmacists required an average of 20 mins to process one eGFR≤40-alert triggering a medication adjustment.
The data needed to calculate the capacity of the AGnES-practice assistants was retrieved from the standardized project documentation which was identical in all AGnES projects (duration of the home visits, driving times, time needed for consultation with the GP and other activities).
But a number of Fifa's influential executive committee members, among them Uefa president Michel Platini, felt more time was needed for proper consultations to take place.
Additionally, the time needed for patient consultations increased as well.
However, indirect costs regarding the time that professionals spend on each visit, the resources on space, infrastructure and personnel needed for a consultation presumably would be lower in the telemedicine arm and higher the communication effectiveness between patients and professionals.
Cameron says he is also going to change the amount of time needed for a government consultation.
Reasons suggested for this include heavy workloads [ 25], additional time needed for an IMCI consultation [ 26], and lack of clinical supervision and support.
The commodities needed for these 1.5 million consultations would have cost $2.15 million at globally competitive prices.
Also, it is needed for medico-legal documentation, consultation, QA and routine diagnostic services.
Alternative methods for remote consultation are needed for optimising the use of resources in emergency departments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com