Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
"The only thing we have to fear is fear itself, nameless unreasoning unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance".
But Mr. Obama is bucking a deep private-sector funk, a bit like what Roosevelt described in his first Inaugural Address as "fear itself — nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance".
So, first of all, let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself - nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyses needed efforts to convert retreat into advance.
It was the depths of the Depression, and he told his listeners, "The only thing we have to fear is fear itself -- nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance".
The words of his inauguration speech on 4 March 1933 once more echo around the world: "The only thing we have to fear is fear itself – nameless, unreasoning, unjustified terror that paralyses needed efforts to convert retreat into advance".
President Franklin D. Roosevelt famously said at his first inauguration, in the depths of the Depression in 1933, that "the only thing we have to fear is fear itself — nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance".
Similar(41)
The needed effort to improve screening is surely worth the significant amount of time and energy.
Integration is understood to be a burdensome process that needs efforts to make up for deficiencies of immigrants.
Instead, we need efforts to save elephants' natural habitats back home in Africa and Asia from encroachment and development.
"But she needs skills, she needs effort and learning.
Quality measurement in health accounts is a reality needing effort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com