Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Pink, saccharine princess books are even more rife now, meaning authors such as Cole are as needed as ever.
Similar(59)
He is likely to be needed as much as ever if Hernandez, who appears to have significantly injured his ankle, misses a chunk of games.
He said his party's radicalism was needed as much as ever and called on the coalition to get on with the reforms rather than becoming "tied up in knots".
Many of these African but especially Somali origin parturients were multiparous (14%and3131% respectively) and thus they were expected to be familiar with the Finnish maternity care system, knowing its practices and functioning and therefore being able to find help when ever needed, as well as, to be familiar with their pregnancy and childbirth related experiences and health needs.
The patience I need as Ever Upward gets into the hands of those who need it, is seen by the eyes that need to read it and is felt by the hearts that need the connection of it.
British involvement in the European project is as needed as it ever was.
Several drugs have been approved for the treatment of Raf relevant diseases, yet more candidates are ever needed as the known drugs have confronted resistance and side effects.
Whether potent HCV helicase inhibitors will be ever needed as drugs is also a subject that is open for debate.
By first and foremost letting our allies know that we appreciate all we have been through over the last 50 years and our alliances are as strong now as they ever have been and they are as needed now as they ever have been.
Searle is far from the first writer to use the art of the confidence trick – "one big lie is all you ever need" – as a metaphor for the things that governments and individuals do in other circumstances, but these layers of liars add to the impact.
His own parish's school once had twice the enrollment it does now, but despite the decline, the school remains as urgently needed and vital as ever, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com