Exact(3)
Mr. Patrick has said the price controls are needed as a bridge until the legislature can act on his administration's proposal to restructure the way doctors and hospitals are paid.
Mrs. Merkel said this week that Germany would certainly end its reliance on nuclear energy, and that the only question was how long nuclear would be needed as a "bridge technology" until other forms of energy could meet the country's needs.
Heart transplantation and left ventricular assist device implantation are viable options only for a minority, and intermittent or continuous infusions of positive inotropes may be needed as a bridge therapy or as a symptomatic approach.
Similar(57)
Often RRT is needed as a bridging therapy until the kidneys recover.
Nuclear power is needed as a low-carbon bridge technology until we can be 100% reliant on renewables for electricity, heat and transport.
Twenty-eight (57 %) patients needed ECMO as a bridge to transplant or to evaluate before transplant.
The Huffington Post also reported that at a December 2012 meeting of a Genoa City Council, a warning that a solution was urgently needed as the bridge would collapse within 10 years was rejected by 5 Star representative Paolo Putti.
The British prime minister, they say, may be so wounded by investigations in London that he will have to keep some distance from President Bush when the White House needs him as a bridge to Europe, particularly on issues like Iran and Syria.
The revenues required are not hard to find: collecting offshore tax haven revenues is money actually owed but hidden; a surtax on millionaires paid for the President's American Jobs Act; a 0.5percenttaxax on financial transactions redirects money from financial manipulations to actually making something everyone needs, such as a bridge that will not crumble.
A lung assist device would serve an important clinical need as a bridge to transplant or destination therapy for patients with end-stage lung disease.
What they needed was a bridge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com