Your English writing platform
Free sign upExact(2)
So we need to make the relationship better, by seeking strategic trust.
Such a lack of precision highlights the need to make the relationship among compounds' names, class names, substructures and functional groups clear.
Similar(58)
Until this changes, we will always be doing 90% of the assimilating needed to make the relationship work.
The difference is due to the need to make the genomic relationship matrix G c to be full rank by multiplication of the diagonals by 1.001.
Inch by inch, the need to make the perfect decision swallowed relationships, career and everything else I'd once cared about until I was spending weeks on end holed up in my apartment.
As a society, we urgently need to make the choice to redirect our relationship with nature by adopting, for example, the United Nations Sustainable Development Goals to promote a sustainable pattern of economic development and social inclusion.
"We need to make the tournament better.
"Given the opportunities that exist for junior-level people in the new economy, Wall Street's starting to recognize them and understand what they need to do to make the relationship really work," he said.
Talk about what your new monogamy will look like and what you each need in order to make the relationship work.
Blunkett said there was no way to turn back the clock on changes implemented by the coalition and that he was not going to propose a simple return to local authority control of schools, but that decisions were needed to make the current relationship between schools and central government less complicated.
Some claimed to have little or no problem being intimate with non-vegans, but those who did saw their veganism as such a strong part of their identity that they needed to be with like-minded partners to make the relationship work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com