Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
These new devices need to interconnect with the hundreds of millions of personal computers running Microsoft's Windows and its Office applications.
As systems grow larger, the need to interconnect different DDS domains arises.
Accordingly, many heterogeneous components and devices across dispersed infrastructures and disparate networks need to interconnect as part of vast architectures enabling big data analytics, context-aware computing, intelligence functions, and service provisioning on a hard-to-imagine scale [19].
In autonomous vehicles control, there is a need to interconnect several electronic component units (ECUs) in a proper manner to allow the embedded computational system to perform its control task in an efficient and reliable way.
Second, the need to interconnect existing systems in the form of a system of systems challenges the system engineer's ability to exercise technical control because of the operational and managerial independence of the constituent systems.
5 Thus there is a need to interconnect inhibition of target enzyme in vitro and inside the cell.
Similar(54)
When two or more sectionalized subsystems are restored to a certain extent, a parallel operation is needed to interconnect them.
A Network-on-Chip (NoC) is increasingly needed to interconnect the large number and variety of Intellectual Property (IP) cells that make up a System-on-Chip (SoC).
Most large companies need it to interconnect disparate systems because the X Window system allows the distribution of heavy traffic through the network.
In this paper, a hierarchical content distribution architecture for the telecom cloud is investigated: core DCs placed in geographically distributed locations, are interconnected through permanent "per content provider" (CP) virtual network topologies (CP-VNT); additionally, metro DCs need to be interconnected with the core DCs.
To ensure the control functions, these components need to be interconnected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com