Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(22)
"They get that we need to get information to viewers".
"The need to get information to young people is critical.
"We need to get information about what is happening inside the cells," he says.
"In an individual role you need to get information to do your job properly, and that other person in your partner organisation needs information from you.
Pearce told The Times: "We need to get information about where the pharmacology is coming from and how the science works.
"We need to get information about the relative clinical effectiveness of drugs so that when we look at price, we can make real evaluations," said Dr. Sharon Levine, associate executive director of Kaiser Permanente, a large managed care group.
Similar(38)
But, she said, the department first would need to get information-sharing agreements in place with the probation department and other outside entities, train new social workers and possibly develop a "dedicated and targeted unit" to deal with high-risk juveniles.
Another rationale often used to condone such tactics is that they are needed to get information out of these detainees that could save American lives.
This number will be needed to get information about a bond, get a quote or place an order.
People could rationalize themselves, saying, "We're not torturing people, we're just doing what the scientists tell us we need to do to get information".
When her journalism classes met, she said, the students needed a phone to get information for their articles.
More suggestions(14)
is necessary to get information
must be information
need to receive information
necessary to get information
should be information
need to acquire information
need to obtain information
was necessary to get information
need to collect information
need to gather information
need to exchange information
want this information
is necessary information
needed to get information
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com