Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I have been a head in two London boroughs which, although very close geographically, were very different in terms of pupil population and need: the forum was essential in ensuring funds were appropriately allocated.
Similar(59)
Farmers that produce cocoa in the developing world are often low-wage and unable to afford the labor that's needed, the forum points out, leading them to access child workers -- even if it's sometimes through human trafficking.
Drexler proposes that such a forum needs the credibility of due process present in a court of law, and the scientific reliability that stems from peer review.
Echoing Wadhwa and Pierrat's sentiments, in her New York Times bestselling book about Silicon Valley's powerhouse women banded together for the good of all, Stiletto Network, Pamela Ryckman, wrote: "Women still need a forum to discuss the intractable issues their forebears confronted decades ago".
We need a forum for discussing the implications and direction of technological change in a way that is open and comprehensible to the public, and whose conclusions and advice ministers take seriously and do not dismiss on ideological grounds.
Corbell said the government needed to use the forum of the Coag energy council to align climate policy and energy policy in the operation of the national energy market.
Mercer said all media reporting during the Pacific Islands Forum had to "go through the proper channels" and needed approval of the forum and the Nauru government: "they [the media] will have someone from the government with them".
They are convinced that states need a forum where they can decide jointly on the measures that are needed to bring better compliance with international humanitarian law.
"People need a forum to get involved".
Companies need a forum for partnering with local-, stand-, anationalnal government to reduce community vulnerability.
They just need a forum in which to express that excitement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com