Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The stadium's gym, athletics track, fencing and martial arts facilities made it ultra-modern when constructed in 1976 – it was the only host venue for the 1990 World Cup that did not need refurbishment – and it is now being refurbished to keep up with 21st century standards.
This needs to be considered when facilities accommodating the elderly need refurbishment.
It lists only properties that offer the potential for the buyer to add value, usually because they need refurbishment or because they already have planning permission for work.
"Where they want new equipment – and there have been a thousand new vehicles gone into the defence department costing a billion pounds – where they need refurbishment or new helicopters, where they need new equipment like night vision equipment, they have got it.
"We agree the track will need refurbishment work in future and we hope more national funding will be available for this facility following the London 2012 Olympic success and the prime minister's pledge to support investment in schools sports," he said.
Similar(55)
In addition to the design and construction of new NZEBs, it is also equally important to find effective strategies to retrofit existing ones, as most buildings in the United States stock are old and need refurbishments.
Europe is a consolidated continent, characterized by a wide range of ancient buildings that urgently need refurbishments, especially in seismic zones such as Portugal, where structural reinforcement is imperative.
Consequently, profits are up sufficiently for the club now to undergo total and much needed refurbishment.
By the early 1990s, 50% needed refurbishment and 20% required complex reconstruction.
Bargain of the week A three-bedroom terraced house in Craigie, needing refurbishment, yours for £120,000 with clydeproperty.co.uk.co.uk
This issue is very urgent in Portugal, because of its extensive stock of ancient buildings needing refurbishment works.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com