Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The main disadvantage is the immaturity of the system in comparison to all other electrolyser solutions and the need of steam and a high-capacity compressor which makes the process design more complex [62, 63].
The September 2014 "Discovery Update" added tools that would allow existing Steam users to be curators for game recommendations, and sorting functions that presented more popular titles and recommended titles specific to the user, as to allow more games to be introduced on Steam without the need of Steam Greenlight, while providing some means to highlight user-recommended games.
Similar(58)
To fulfil the discontinuous needs of steam users, avoiding the steam boiler oversizing to the peak value of the steam request, a thermal energy storage (TES) system can be adopted.
You may only need to steam clean the sides of the pillow that are exposed.
Thermal plants suck up nearly as much electricity, but also need large amounts of steam.
You just need to steam it, let it sit and then serve it with a spoon of creamy yogurt".
The need for "steam control" overrode the need for justice, or truth, or the curing of society's ills.
Put onto end of steam tube.
The Aspen Plus PUMP models with an isentropic efficiency of 90% have been used to simulate pressurization of the water needed for steam generation.
The operating experience of fast reactors worldwide has highlighted the need for reliable performance of Steam Generator (SG) as it is one of the most critical components deciding the plant availability.
With the allegations in the New York Times linking Andy Coulson to phone hacking while he was editor of the News of the World, it is becoming clearer day by day that the sticky carpet of British journalism – with honourable exceptions – is in profound need of a good steam-clean.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com