Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Boonmee is a middle-aged man, in need of kidney dialysis, who has come to the remote forest to end his days: this is an important place from his childhood, and, he believes, the location for his former existences.
The MB's Islamic Medical Association IMAA) for example, served 2 million sick patients and thousands of who were in need of kidney dialysis, all unable to pay for medical treatment.
Patients with ESRD, the most advanced form of CRD, are usually in need of kidney replacement therapy (dialysis or transplantation).
ESKD was defined by an estimated glomerular filtration rate (eGFR) <15 mL/min/1.73 m or the need of kidney transplantation.
Since the number of fellowship positions offered is loosely based on the anticipated need of kidney doctors, which in turn is based on the incidence and prevalence of CKD and ESRD in a geographic location, than any reduction in fellowship numbers should be based on these factors.
Similar(54)
More than 3,300 Americans died last year awaiting kidney transplants, and the Brooklyn woman was among 85,000 people on waiting lists in the United States, 60,000 of them in need of kidneys.
Everywhere in the world, the number of patients in need of kidneys, hearts, livers, or corneas outstrips the number of donors, but in China the situation is particularly acute.
In addition, this database only contains genes or genomic loci involved in human, which may not address the needs of kidney disease research sufficiently.
The first mechanism occurs during a DO2 challenge involving an increase in CO, because the VO2 needs of kidneys [ 20], stomach [ 21] and muscle [ 22] increase in direct proportion to flow.
A suburban man in need of a kidney transplant placed an advertisement in newspapers searching for a kidney and has received nine responses.
"He is a dialysis patient in need of a kidney transplant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com