Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
There's Braille on the buttons, so visually impaired children need not miss out on the fun.
Everything is fungible — television programs may be replayed live, or later, or never; radio broadcasts are podcast; we need not miss, or take in, anything.
In doing so, they need not miss out on the live action, for many have mounted webcams that capture the visuals on stage and display them in small windows on their screens.
Fish is a great source of omega 3, but vegetarians need not miss out: both linseed and flax oil are great substitutes (and are far less pungent than an actual mackerel).
Students reported the following benefits of videos over live lectures: taking notes from video lectures were convenient, as they need not miss content while writing; some students found it easier to focus attention on videos than in a live class.
Similar(54)
Moocs are a new take on education – and we traditional university students needn't miss out.
If you're not going to Bestival, you needn't miss out – you can still experience the action online, as many acts will be streamed live on YouTube.
People in remote, rural settings now have opportunities to attend virtual classes along with students in cities. Physically disabled students can take lessons with greater ease, and eager students needn't miss out on interesting subjects simply because their local university doesn't carry a specific course.
It's easier to claim that you need a better diet plan or a new workout template or different gear than it is to admit that what you really need is to not miss a workout for the next six months.
"Many people don't appreciate what a difference a mile makes, especially in heavy traffic," Mr. Kourie said, alluding to the need not to miss flights.
An ungenerous soul might brand the Borrowers thieves; the French filmmaker Agnès Varda would describe them as gleaners, those who live lightly on the land, taking what others don't need, won't miss and discard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com