Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
They start to recognize, where we haven't in past science fiction, the need for resupply ships, individual modules, rotating solar panels, or spacewalkers to service the outside of the craft.
In an attempt to achieve surprise the rifle companies moved into their respective areas of operation by foot, rather than by helicopter, carrying five days rations and supplies to reduce the need for resupply and the likelihood of detection by the Viet Cong.
Collectively, the data consolidated from these systems can show population coverage, numbers of untreated individuals, drug and equipment shortages, need for resupply and more.
Similar(57)
Bioregenerative life support technologies for space application are advantageous if they can be constructed using locally available materials, and rely on renewable energy resources, lessening the need for launch and resupply of materials.
NSF officials are trying to increase fuel storage capacity and conserve energy in an effort to reduce the need for the annual resupply of McMurdo Station, a worsening logistical challenge given the aging fleet of U.S. icebreakers.
Helicopters were used for resupply and medical evacuation, as well as for landing troops.
Space shuttles launched from Cape Canaveral, Fla., commonly head south, but for resupply missions to the International Space Station, they head north.
Through a translator, Mr. Gorbunov said that the need to resupply the space station while the American shuttle fleet was grounded made it necessary to suspend space tourism.
The company again stopped short of the bridge, and called for resupply of water, food and ammunition.
NASA also has a $1.9 billion contract for resupply missions with Orbital Sciences Corp.
Throughout 21 November, there was a lull in the battle as the Australians paused for resupply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com