Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This points out a need for raised awareness about how to support school-aged children's functioning and wellbeing, a need which may be particularly evident in lower income countries.
Lastly, although reliability was assessed with an older-adult sample, reflecting the increased risk of CRC with age and the greater need for raised awareness in this group, the other validation studies used well-educated, predominantly White samples and in some cases, had small sample sizes, therefore findings may lack generalisability.
Similar(55)
This is particularly exciting given that the most urgent need for raising educational standards occurs long before kids graduate from high school.
He said Aflac does not anticipate a need for raising additional capital..
Results indicate a crucial need for raising standards of building codes in high severity regions in Arkansas.
"It allows them to concentrate on building their business without the need for raising funding.
Accordingly, we do not see a need for raising additional capital. Cloninger said that the companys excess capital position was between $500.0 million and $1.0 billion at the end of December.
Chief Financial Officer Kriss Cloninger III Kriss Cloninger III of Aflac said Friday "we do not see a need for raising additional capital. Cloninger added that the companys excess capital position was $500.0 million to $1.0 billion at the end of December.
Since the JSY incentive was received after the delivery, it could not prevent the need for raising short-term loans.
This raises concerns regarding the significance of the condition in adolescence but also create a need for raising awareness of the condition among parents.
A number of sub-themes, however, were covered mainly within the parent literature, indicating a need for raising greater awareness amongst professionals of such issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com