Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The need for dynamism is exactly why big data technology is suited to a cloud-based architecture, and why it is becoming an increasingly popular model.
Similar(59)
A need for greater dynamism was the semi-official explanation for his exit.
But science teaching has never been in greater need of dynamism and creativity.
And finally, he said, "Look for dynamism".
"We need their dynamism and accomplished bullishness," Mr. Campbell said.
Then they mistook its dotage for dynamism.
In its international relations, the capitalist state engages in wars because it is driven by the dynamism of its system the constantly growing need for raw materials, markets, and supplies of cheap labour.
But the BBC's Alan Johnston in Rome says Italy is desperate for political change and Mr Renzi's youth and dynamism, and his talk of the need for sweeping reform, have propelled him to the centre of the national stage.
It was no coincidence that it was on July 1st that Jiang Zemin delivered another important speech in Beijing, one in which he stressed the dynamism of the world economy and the need for Chinese industry to get its share of this spreading global prosperity.Ultimately, economic necessity may prove to be the mother of reform.
Among other issues, the discussions focused on the fight against poverty, the situation in Africa, the role of trade and economic dynamism in spreading prosperity and opportunity, the need for a sustainable path for global development and the challenges of global security.
He has praised Reagan for restoring American dynamism (when was the last time you heard a Republican praising F.D.R.?), adopted G.O.P. rhetoric about the need for the government to tighten its belt even in the face of recession, offered symbolic freezes on spending and federal wages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com