Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I would ask you to draw the Bureau's attention to the need for debates such as the one that we have just concluded to be better prepared and allocated sufficient time, so that when, as at present, the Council presidency is willing to answer questions frankly and in a customary parliamentary way, it is able to do so.
Similar(58)
The prime minister has been vocal about the need for debate.
For Hal Whitehead, a marine mammal expert at Dalhousie University in Nova Scotia, there is not much need for debate.
But why, in the sedate hallways of graduate schools, is there need for debate on rules of discipline?
He spoke so powerfully and convincingly that it left little need for debate; we accepted his lead and prepared ourselves for the worst.
Lenny Abrahamson, nominated for his film, Room, highlighted the need for debate "all year round, not just when the Oscars come round".
If citations were issued for noise pollution as they are for other infractions like littering or smoking in nonsmoking areas, then the need for debating confrontations of any kind and the possible ramifications would be avoided.
There is equally a crying need for debate on democracy, focused less on the much discussed deficit, and more on the clash between different electorates voting for different things in a Europe that has no set way of dealing with disparate outcomes.
As a handful of details began to emerge last week from the confidential talks between lawyers for the government and the Mau Mau veterans, the FCO said it acknowledged the need for debate about Britain's past, and added: "It is an enduring feature of our democracy that we are willing to learn from our history".
Both men had dared to speak out about the need for debate and possible reform of the controversial blasphemy laws.
One of the festival organisers, writer and journalist Ahmed Rashid, received a loud round of applause when he spoke of the need for debate among "we, as modern Muslims".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com