Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
They all had the same answer: there was a need for communications and training.
The worldwide demand for Internet and cellular telephone service has created the need for communications companies around the globe to get hundreds of satellites into orbit as quickly and cheaply as possible.
Given the views expressed by participants in this study, there is need for communications that address this issue.
It is also suggested that there is need for communications that show transparency in how the entire circumcision experience is handled from the point when a person walks into a circumcision clinic up to the point when the foreskins are disposed.
Similar(56)
In the trend toward the development of electronic products that are compact and lightweight, as portable consumer electronic products, such as the cell phone, Bluetooth, GPS, W-LAN, digital camera, wireless phone, and notebook computer, increase in demand, the frequency control components needed for communications related industries receive increased attention.
With increasing societal dependence on the Internet and new application areas emerging, the need for securing communications and identifying communication partners is expected to increase.
In the US, healthcare is at an incredibly transformational place, which presents exciting opportunities for communicators but also reveals a very real need for effective communications.
There is need for researchers, communications and advocacy practitioners to strategise together to identify the communications objectives and most appropriate approaches for particular research projects.
This result was not surprising given that there was no change in the need for risk communications, the type of information that was communicated, or the scope of the PA's objectives.
No need for a communications strategist here.
No one doubts the need for good communications in an emergency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com