Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
There is broad agreement on the need for acquisition and contracting reform in the department of defence.
L. 111 84, § 831(a)(1), substituted "acquisition workforce positions as positions for which there exists a shortage of candidates or there is a critical hiring need" for "acquisition positions within the Department of Defense as shortage category positions".
This study investigates the implementation and applicability of transmission atlas-guided attenuation correction in cerebral 3D PET imaging, thus eliminating the need for acquisition of a measured transmission scan.
Sometimes known in the auction world as consolation prizes, these less expensive cars are often bought by unsuccessful bidders for the big ticket cars to ease wounded pride and satisfy the need for acquisition, which reaches a crescendo in Pebble Beach this weekend.
A fixed set of cores is not desirable since the need for acquisition and tracking varies over time.
Our results also highlight the need for acquisition and analysis of sex-specific brain components in mammals.
Similar(53)
But now it really is very nice to arrive at a time in one's life when you have no more need for acquisitions," Radziwill says.
Also, the Department of Housing Preservation and Development has financed the project beyond the level needed for acquisition and construction.
A historic Gold Rush foundry in this Sierra foothills town has received a key state grant needed for acquisition and restoration of the site.
It is known that Hippocampus is needed for acquisition, and the medial prefrontal cortex for retention in addition to the cerebellum[69].
Consistent with this observation, Chen and Steinmetz [58] also found that activation of protein kinase in DCN is needed for acquisition but not expression of delayed conditioning.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com