Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
The need for a process other than wet photographic reproduction for copying documents stimulated the invention of various techniques, notably the diffusion-transfer and dye-line processes, during the early 1950s.
In the commentary you write that there's a need for a process or protocol that ensures there will be adequate data to support policy on the economic benefits of nature.
On Thursday, James A. Baker III, Mr. Bush's point man in Florida, spoke of the need for a process "carried out in a very transparent, open, deliberate way, as expeditiously as possible, of course, given the national interest, but fully in keeping with the requirements of the law of Florida".
For all the apparently reasonable talk of ending the damaging uncertainty over the prime minister's departure date and the need for a process of "renewal" that can begin only when he has gone, there is something close to frenzy in the air.As he contemplates his fast-ebbing authority over his party, Mr Blair is more puzzled and exasperated than angry or depressed.
Therefore, there is a need for a process that truncates the difference values.
This and other examples highlight the need for a process to identify chemicals of greatest concern, provide an analysis of safer alternatives, and give consumers and businesses vital information about the products they make, purchase and use.
Similar(42)
Sunlight can already be used to split water artificially with solar panels generating the electricity needed for a process called electrolysis.
And, as he has in the past, he qualified the present need for such a process.
48 The high rate of NPPA approvals brings into question the need for such a process.
There is no need for such a process.
Challenges related to engaging end users in EDSS development emphasise the need for a participatory process that embraces end users and stakeholders throughout the design and development process.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com