Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Both need clear messaging, powerful calls to action, social media integration and "stickiness" — content and features that prompt people to return to the site.
Similar(59)
Girls and boys need clear messages that unwanted sexual contact in or around school is not acceptable".
Patients, clinicians and decision-makers need clear messages about the evidence of PR to accept its widespread application and to ensure that scarce resources can be used to good effect.
Initiation and rescinding of community mitigation strategies could seem frustratingly complex to an unprepared public, pointing to the need for clear messaging and information dissemination about rationale and potential effectiveness of all mitigation measures.
"We need a clear message," said Stéphane Martinez, chairman of Fondation Mécènes et Loire.
"Employers need a clear message that if a student has achieved a particular grade, it means that they have a certain skill or knowledge level.
To transform a political party, you need a clear message, a broad electoral base, and allies within the existing power structure.
Julia Gillard, the prime minister of Australia, and Lee Myung-bak, the president of South Korea, co-wrote a letter saying, "We need a clear message from Europe that it is taking decisive steps to stabilize and strengthen its banks and that it is focused on restoring growth".
"They need a clear message about its future," says Winfried Petry, a physicist at the Technical University in Munich and head of the FRM-II's scientific board.
It needs a clear message about how healthcare needs and treatments have changed and why services need to be delivered differently compared with 50 years ago.
Early on, Lasn and White said that the Wall Street occupiers needed a clear message.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com