Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One MDB operational vice-president told me recently: "You cannot understate the impact that this methodology has had on our operations... Formerly we assigned our resources strictly based on need and absorption capacity.
Similar(59)
A liquid meal was administered to shorten the amount of time needed for digestion and absorption.
The hardware proposed for use is conventional and commercially available; no hardware additional to that needed in conventional power and absorption cycles is needed.
Apart from artistic considerations, she was in the process of separating from Kingsley Amis, to whom she had been married since 1965, and needed both absorption and funds.
Tubular epithelia come in various shapes and sizes to accommodate the specific needs for transport, excretion and absorption in multicellular organisms.
The consequences of stopping treatment may be serious, and research is needed on drug absorption and stopping-and-starting therapy in the ICU, as well as drug interactions.
The different layers of skin exhibit a range of reflectance, transmission and absorption properties which need to be accounted for with a specific physical model.
This reflects the biomechanics of step ascending and descending, which is characterised by a production and absorption of mechanical work needed, respectively, to raise and to lower the body mass [26].
However, when solving the RTE, two optical parameters are needed: (1) the absorption and scattering coefficients and (2) the phase function.
In other words, worshippers might develop a "tolerance" to behaviors that initially satisfied their need for absorption.
Such intermediate steps for human platelets may include the need for absorption, from plasma, of soluble CD14 on the platelet surface, which is essential in human systems [ 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com