Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "need a shit" is generally considered to be a colloquial or slang expression and is not typically used in formal written English.
It is more commonly used in spoken language, particularly among friends or in casual settings. Example: "Excuse me, I really need a shit. Can we stop at the next rest stop?".
Exact(4)
Dan, the Machiavellian, compensates for her lack of guile; as Meyer says, quite loudly, in defense of her decision to hire him, "I need a shit".
Wanting a harder-nosed staff, Meyer hires Dan Egan Reid Scottt), a widely despised congressional staffer, which Meyer justifies by exclaiming "I need a shit!" as an unwary visitor is ushered into her office.
"I need a shit shack".
Tell him you need a shit and go and check Instagram in the bathroom for a bit.
Similar(56)
They need a shit-ton of free permits to "ease the transition" to lower-carbon technologies, you see.
As Roberts put it: "Even with tons of new transmission, we'll still need a metric shit-ton of new storage".
If they want to read a comic by someone who will jump through hoops making comics about in-jokes they have with their comic buds, and put up polls and ask their readers if it is OK every time they need to take a shit, then they can pick from about a million other webcomics.
It's hard to get pulled into an eerie refrain when you really, really, need to take a shit.
So the paradox is that, for all of the propagandising music festivals do, all the talk of them as places removed from the regular world, they are still places where people need to take a shit.
This is the perfect soundtrack to zoning out in the middle of writing your blog post where you make fun of Pitchfork's best of the year list and deciding that life is pointless and you need to take a shit.
While you are doing this, keep in mind that you need to take a shit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com