Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
'need a proposal' is correct and usable in written English
You can use it when you are asking for a suggested plan to tackle a specific issue. For example: "We need a proposal for how to reduce our energy costs."
Exact(3)
Companies didn't even need a proposal from us; they just wanted to come by and drop off a check".
The problem in this case is that most people don't know that to pitch to an agent, they need a proposal and only three chapters written, not the entire manuscript.
If you have determined that you only need a proposal for the type of nonfiction you are writing, then skip to step 6 and decide whether you want to hire a literary agent or go directly to the publishing house.
Similar(55)
He needs a proposal yesterday.
The group said it believed strongly that its neighborhood needed a proposal like this, and it would not scale back.
If this happens, we will also need a parallel proposal from the creditors.
"Most magazines are running shorter pieces, rather than longer ones," Mr. Black said, "so you need a good proposal to develop the blueprint for a book.
Under the law, the committee must take a final vote by Nov. 23, but Mr. Elmendorf said his office would need a legislative proposal by early November to assess its impact on the deficit.
The cabinet secretary, Arthur Sinodinos, told Sky News on Sunday that the party room and voters need a set proposal on tax reform so the government can make its case.
Perhaps more surprising is some acknowledgement from Progress that they actually need a positive proposal and a strategy beyond loud whining.
The more thoughtful among them recognise that street protests are only a convenient tactic in a larger war, and that if their movement is to grow it will need a vision positive proposals, that is, as well as a list of things it hates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com