Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(27)
"These are high-risk situations and need a high level of accountability which is currently not sufficient," Morgan said.
Ruby-throated Hummingbirds are strongly migratory, but their bodies need a high level of fat to fly long distances.
This is, of course, problematic for the Tories, who need a high level of Labour support to maintain the nuclear deterrent.
The team will need a high level of offensive production from him after a 2011 season unsteadied by a frustrating back injury.
As Ibrahim says: "You need a high level of trust to convince the musicians that this is useful, that it is a rich art but we must keep it going by filming and recording".
"We are not being paid to take care of patients who need a high level of care," said Ms. Pascoe, whose organization runs 30 home health agencies in 13 states.
Similar(33)
If you're an investigative journalist, human rights campaigner, one of Snowden's collaborators etc, you need a higher level of security.
Will residents who need a higher level of care be able or willing to move on when they become less able to function independently?
It's a way of focusing on projects that need a higher level of concentration without all the interruptions.
For one thing, as they become more popular, they need "a higher level of control, not only over their brand, but over their entire business".
For those who need a higher level of care, such as an attendant nurse, there are other companies that offer that service.
More suggestions(15)
necessitated a high level of
urgency a high level of
desire a high level of
demanding a high level of
requiring a high level of
demands a high level of
need a special level of
need a high volume of
need a high sense of
need a high fidelity of
need a high dose of
need a basic level of
need a high number of
need a high degree of
need a decent level of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com