Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Axtell warns that there are conversations that necessitate more time and you shouldn't rush over topics.
Larger energetic requirements therefore necessitate more time spent foraging [45], and energy intake is further dependent on the availability and quality of foods: orangutans, for instance, spend 4 5 hours per day feeding, but during the months of low fruit availability that is still not enough to provide all the calories required, and the animals lose weight [46].
PCR-based assays that require sample processing will necessitate more time and in some instances testing in an off-site diagnostics laboratory.
The physicians' consensus was that the guideline links and VHC were not useful; the guideline texts were too long, and use of the VHC function would have necessitated more time for paper work.
Smaller pans will necessitate more time in the oven.
These are the principal factors behind its view that being responsible necessitates taking more time for consultation and research.
Furthermore, the granularity of the data necessitates much more time and resources to compile than that necessary for the JRFs.
You must keep in mind that the fight for clients often necessitates more flexible working time - and makes your salon more accessible to their needs.
Don't leave slightly damp clothes/laundry in a basket or pile - they will become musty and possibly even moldy, which will necessitate re-washing (more time) or if really moldy, you might have to toss things away.
"As you know, everybody's scheduled so tightly, that any change where someone needs more time necessitates an adjustment in the whole family," Ms. Becker said.
Accurate carbon flux calculations necessitate accurate estimates of standing carbon stocks at one or more time periods, unless carbon fluxes are measured using more direct methods (e.g., eddy covariance, atmospheric inversion).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com