Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
This necessitates an additional experimental or computational method to estimate the reliability of each PPI precisely.
This necessitates an additional cue that marks the beginning of each trial which was a visual trial onset (TO) cue.
However if the patient's follow-up visit does not coincide with the day that specimens are collected, this necessitates an additional clinic visit for the patient.
The use of the proximity ratio as the measured variable in our calibration necessitates an additional consideration to ensure accurate FRET efficiency deduction in heterozygous diploid strains.
The key advantage of this technique compared with the hitherto discussed assay formats is the enzymatic amplification step, although substrate conversion itself necessitates an additional assay step.
The probability to be estimated becomes (3) Where θ i = { α i, β i, α c, β c }. Censorship does not modify the structure of the random-effects model but rather necessitates an additional stage for its estimation.
Similar(53)
The initial budget of $60m rose to $90m, then finally $135m, partly because bad weather necessitated an additional leg of shooting in Argentina.
Architect Robert Adam, who is handling the home's expansion, declined to elaborate on the project, but says an underground pool does necessitate an additional story below for the water basin.
Moreover, during the course of an ECMO run, new clinical situations with changing pathophysiology may necessitate an additional or complete change of cannulas.
This need for extra footage necessitated an additional day of filming for scenes featuring Duchovny.
Making it a three-way race necessitated an additional primary on Sept. 13, however, where all names will have to be written in, thereby leveling the playing field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com