Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The presence of a Fermi-surface necessitates a modification of the standard RG procedure which integrates out all high energies.
In contrast to most of the other compensation rules reviewed in this article, the REMOS concept necessitates a modification of the Viterbi decoder due to the introduced cross-connections in Fig. 3.
In this respect, we should point out that in the case where p=1, even the similarity between their u.v.f.'s does not hold, which in turn necessitates a modification of Kokonendji et al. (2004, Proposition 6.ii) in this particular case.
This property necessitates a modification in the way we think about biological recognition processes.
Similar(56)
His analyses of prussic acid and hydriodic acid (HI) necessitated a modification of Antoine Lavoisier's theory that oxygen was present in all acids.
With the expansion of trade in the 13th century, however, the demand for credit increased, necessitating a modification in the definition of the term.
We observe that substituting solute atoms directly into the positions closest to the dislocation significantly changes the structure of the dislocation, making the direct calculation and representation of these interaction energies difficult, and necessitating a modification to the calculation of interaction energies.
Maybe, just maybe, there is a small flaw in the theory which will necessitate a modification.
That, in turn, often necessitated "a modification of the operational criteria originally adopted for some of the central concepts" (Hempel 1966, 95).
However, once a contextual situation changed in their lives, this necessitated a modification in their approach es) to pain management.
Thus, the reported events were clearly clinically "significant" events rather than low-intensity events not necessitating a modification of treatment or patient management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com