Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
That collaboration, on how cells stick to surfaces (or at least, one particular component of basement membranes), once again necessitated my navigation of the NMR labs, complete with their gravelled gardens.
Although both AUSAs were subsequently sanctioned, the success of their efforts necessitated my decision to sequester the jury".
Instead of starting medical school next fall, this illness has necessitated my returning to live with my parents to focus on resting, researching my condition, and trying everything under the sun to get better.
Similar(57)
"Pursuant to those norms, the Chicago provincial superior has removed me from active ministry, necessitating my resignation from the presidency".
He is elaborately droll ("I suppose decorum necessitates my descending"), a touch of Wodehouse that can infect Cameron's narrative at the wrong moment.
In the first one, he wrote, "I regret that such 'accusations' as you mention have reached the level that necessitates my complete denial of their validity or recognition of any accuracy whatsoever.
Capturing momentary prods flowing through me necessitates my being real instead of artificial.
It did necessitate my doing a large amount of research into Demons, Catholicism, and believe it or not, fundamentals of religions going back to pre-monotheism.
I tried not to be insulted and fought the urge to schedule a facelift (in my defense, a nasty case of pinkeye had necessitated I ditch my contacts that day and don an 11-year-old pair of glasses).
"I'm also a single mum and have been for a while – my problems started when my daughter's father reduced his maintenance and I had a series of health conditions that necessitated me reducing my hours at work.
In the India I know, my work necessitated interacting with hundreds of men on a regular basis, and the vast majority of them behaved with complete propriety.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com